No exact translation found for هوائي الإرسال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic هوائي الإرسال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce genre de tour, si.
    الى هوائي الارسال
  • c) Développement de moyens informatiques et de communication, notamment de nouveaux radiotéléphones et des cartes électroniques nécessaires, de grandes antennes terrestres pour les communications et des systèmes de radiodiffusion et de navigation pour les navires fluviaux;
    (ج) تطوير أدوات حاسوبية وأدوات اتصالات، بما فيها الهواتف العمومية اللاسلكية وبطاقاتها الإلكترونية، ونظم الهوائيات الأرضية الكبيرة للاتصالات والإرسال، ونظم ملاحية لإرشاد السفن التي تجوب الأنهار؛
  • On a étudié la possibilité de creuser des tunnels, d'envoyer des ballons-sondes ou des C-130 de ravitaillement pour jeter un œil, mais ce serait trop voyant.
    ،لقد بحثنا في امكانية حفر أنفاق" "ارسال منطاد هوائي (فكرنا بتغيير مسار طائرة (سي 130" "لنُلقي نظرة، ولكن هذا قد يحذرهم
  • Les représentants du BCAH ont présenté les enseignements suivants tirés de l'expérience du Bureau dans l'utilisation des techniques spatiales dans leurs actions de secours et de prévention des catastrophes: a) l'emploi d'images satellitaires et de télécommunications par satellite est d'une grande utilité; b) l'accès aux données et à l'imagerie dans les 24-48 heures suivant une catastrophe est capital; c) les données satellitaires obtenues dans la partie visible du spectre électromagnétique ne sont pas suffisantes en raison de la présence fréquente de nuages; il conviendrait donc d'utiliser des images radar à haute résolution lorsqu'elles seront rendues possibles par de futures missions satellitaires; d) étant donné que les catastrophes se produisent souvent dans les mêmes zones, il est nécessaire de faire des prévisions, par exemple au moyen de l'acquisition ou de la recherche de données archivées relatives aux zones à haut risque; e) les entités du système des Nations Unies peuvent coordonner l'achat d'images satellitaires pour obtenir de meilleurs prix et conditions de distribution; f) étant donné que les anciennes données satellitaires ne contiennent pas l'infrastructure des nouvelles routes et des communications, de l'urbanisation et d'autres éléments d'utilisation du sol, les travaux d'extraction des informations devraient être principalement axés sur les données satellitaires nouvelles; g) la connectivité des communications ne doit pas s'appuyer uniquement sur l'infrastructure terrestre existante étant donné que celle-ci est souvent défaillante dans une situation de catastrophe; au lieu de cela il convient d'utiliser les transmissions directes par satellite et les antennes de diffusion; et h) il est important de s'associer au secteur privé étant donné que les entreprises sont parfois les meilleurs ou les seuls fournisseurs des techniques nécessaires aux services à valeur ajoutée.
    وعرض ممثلون عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ما يلي من الدروس المستفادة من تجربة المكتب في استخدام تكنولوجيات الفضاء في جهود الإغاثة والحد من الكوارث: (أ) يكتسي استخدام الصور الساتلية والاتصالات الساتلية قيمة عالية؛ (ب) يعتبر الحصول على البيانات والصور في ظرف 24-48 ساعة بعد حدوث كارثة أمرا مهما؛ (ج) لا تكفي البيانات الساتلية المستقاة من الجزء المرئي من الطيف الكهرومغنطيسي بسبب كثرة وجود الغيوم، وينبغي أيضا استخدام صور الرادار العالية الاستبانة حين توفرها البعثات الساتلية في المستقبل؛ (د) بما أن الكوارث تحدث غالبا في نفس المناطق لا بد من التخطيط لمواجهتها مسبقا، وذلك مثلا عبر اقتناء البيانات المحفوظة في الأرشيف حول المناطق الشديدة الخطورة أو تحديد أماكن تلك البيانات؛ (ﻫ) يمكن للهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تنسق عمليات شراء الصور الساتلية للحصول على أسعار وشروط توزيع أفضل؛ (و) بما أن البيانات الساتلية القديمة لا تحتوي على أي عناصر عن البنية التحتية الجديدة لشبكات الطرق والاتصالات وعن التحضر وغير ذلك من العناصر الخاصة باستخدام الأرض، ينبغي التركيز على البيانات الساتلية الجديدة في العمل على استخلاص المعلومات؛ (ز) ينبغي ألا يعتمد ربط الاتصالات على البنية التحتية الأرضية الموجودة فقط لأنها غالبا ما تصاب بالخلل لدى حدوث الكوارث؛ وينبغي أن تستخدم بدلا من ذلك هوائيات ساتلية للإرسال والبث المباشرين؛ (ح) من المهم العمل بالشراكة مع القطاع الخاص لأن الشركات تكون أحيانا هي الجهات الأفضل أو الوحيدة التي تقدم التكنولوجيات اللازمة أو الخدمات ذات القيمة المضافة.